'Raparigou', 'pirraça', 'dor de corno'... os desafios de traduzir 'O Agente Secreto'
De ‘pirraça’ a ‘raparigou’: os desafios de traduzir ‘O Agente Secreto’ "Raparigueiro", "pirraça", "mambembe," "dor de corno".... essas são alguma
1 hora atrás